sarva_vid_vairocana_cropped

திரைலோக்கியவிஜயரும் சிவனும்

சர்வ ததாகத தத்துவ சங்கிரஹம் என்னும் வஜ்ரயான (பௌத்த தாந்த்ரீக) நூலில் வஜ்ரபாணி சிவனை அடக்கியது குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது. காரணடவியூஹ சூத்திரத்தில் தானே அவலோகிதேஸ்வரரிடம் புத்த வியாகரணம் கேட்பதாக விபரிக்கப்பட்ட அதே வேளையில், இங்கு சிவன் வஜ்ரபாணியினால் அடக்கப்பட்டு, பஸ்மேஸ்வர புத்தராக புத்தத்துவம் எய்த இருப்பதை உணர்வதாக சர்வ ததாகத தத்துவ சங்கிரஹம் குறிப்பிடுகிறது. இந்த நிகழ்வின் சுருக்கம் பின்வருமாறு.
 

அனைத்து தேவர்களும் சுமேரு வருகை

 
sarva_vid_vairocana_croppedஒரு சமயம் சுமேரு மலையின் உச்சியில் அனைத்து புத்தர்களும் ஒரு மண்டலத்தை உருவாக்குவதற்காக வஜ்ரபாணியை தன்னுடைய குலத்தை சேர்ந்த அத்தனை பரிவார தேவர்களை அழைக்குமாறு வேண்டுகோள் விடுக்கின்றனர். இருப்பினும் வஜ்ரபாணி இதற்கு மறுப்புத்தெரிவிக்கிறார். உலகில் தர்மத்தை ஏற்றுக்கொள்ளாத மகேஸ்வரன் போன்ற தேவர்கள் இருப்பதாகவும் அனைத்து புத்தர்களாலேயே இவர்களை அடக்காத போது, தான் எவ்வாறு அவர்களை இங்கே அழைத்துவருவது என கேள்வி எழுப்புகிறார். 
 
உடனே மகாவைரோசன புத்தர் சமாதி நிலை அடைகிறார். அதன் பலனாக வஜ்ரபாணி திரைலோக்யவிஜய (மூவுலகத்தையும் வெற்றிக்கொள்பவர்) உருவத்தை எய்துகிறார். மேலும் மகேஸ்வரனையும் அவருடைய பரிவார தேவர்களையும் மேரு மலையின் மேல் பிரசன்னமாகுமாறு செய்கிறார். உடனே வஜ்ரபாணி அவர்களை நோக்கி தர்மத்தை ஏற்றுக்கொண்டு புத்தரிடமும் தர்மத்திடமும் சங்கத்திடமும் சரண் புகுமாறு ஆணையிடுகிறார். அவ்வாறு சரணமடைந்து சர்வஞானத்தையும் அடையுமாறு கூறுகிறார்.
 

Continue reading

avalokitesvara_chenrezig

சிவனின் புத்த வியாகரணம்

எவ்வாறு வைதீகம், புத்தரை நாராயணனுடைய அவதாரங்களில் ஒன்றாக ஏற்றுக்கொண்டதோ. அதேபோல, பௌத்தமும் சிவனை வருங்காலத்தில் புத்தத்துவம் அடைபவர்களில் ஒருவாராக கருதுகிறது.
 
பௌத்த சூத்திரமான காரண்டவியூஹ சூத்திரத்தி்ல் சிவன் தனக்கு புத்த வியாகரணத்தை கேட்பது விரிவாக தெரிவிக்கிப்பட்டுள்ளது. 

 

காரண்டவியூஹ சூத்திரத்தின் ஆரம்பத்தில் கௌதம புத்தர் கூடியுள்ள அனைவருக்கும் தர்ம உபதேனை செய்வதை விவரிக்கும் பகுதியில் இந்திரனும் மற்றும் இந்திரலோகத்து தேவர்களும் மஹேஸ்வரன் மற்றும் நாராயணன் ஆகியோரின் தலைமையில் அனைவரும் புத்தரின் உபதேசனையை கேட்க வந்ததாக விவரிக்கிறது. 

 

avalokitesvara_chenrezigசாக்கியமுனியான கௌதம புத்தர் தர்மத்தை உபதேசிக்கும் வேளையில் அவலோகிதேஸ்வர போதிசத்துவரின் பெருமைகளையும் கௌதம புத்தர் விவரிக்கின்றார். [புத்த நிலையை அடையப்போகும் நிலையில் இருப்பவர்கள் போதிசத்துவர்கள். அவலோகிதேஸ்வர அனைத்து புத்தர்களுடைய கருணையின் உருவகமாக கருதப்படுபவர் – மஹாகாருணிகமூர்த்தி] அப்போது மஹேஸ்வரன் அவலோகிதேஸ்வரரின் நெற்றியில் இருந்தும் நாராயணன் அதே அவலோகிதேஸ்வரரின் நெஞ்சுப்பகுதியில் இருந்து பிறந்ததாக கூறுகிறார். மஹேஸ்வரன் அவலோகிதேஸ்வரரின் தேகத்தில் இருந்து தோன்றியவுடன் அவலோகிதேஸ்வர போதிசத்துவர் மஹேஸ்வரனை பார்த்து, “மஹேஸ்வரா, தர்மம் மறையும் காலக்கட்டத்தில் உன்னையே சிலர் ஆதிதேவன் என்றும், உலகத்தை சிருஷ்டித்தவன் என்றும் கூறுவர்கள். அப்போது மக்கள் அனைவரும் புத்த தர்மத்தையும் போதி நிலை அடைவதற்கான வழிமுறைகளையும் மறந்திருப்பர்” என அவலோகிதேஸ்வரர் கூறியதாகவும் கௌதம புத்தர் உபதேசிக்கின்றார்

zha_tamil_correct

தமிழ் எழுத்துக்களின் பரிணாம வளர்ச்சி

zha_tamil_correctஇந்தியாவின் பண்டைய இலக்கிய மொழிகளுள் ஒன்று தமிழ் மொழி. திராவிட மொழிகளிலேயே மிக முந்தைய இலக்கிய படைப்புகள் நிகழந்தது தமிழில் தான். பண்டைக்காலத்தில் வடபுலத்து சமஸ்கிருத பிராகிருத மொழிகளுக்கு இணையாக இலக்கியம் சமைக்கப்பெற்றதும் தமிழ் மொழியில் தான். தமிழ் இவ்வாறு தன்னை நிலைநிறுத்திக்கொள்வதில் முக்கிய பங்கு அதன் எழுத்தும் வகித்தது.

ஒரு மொழியை நிலைநிறுத்த எழுத்து என்பது என்றுமே மிகவும் அத்தியாவசியமானது. எழுத்தில்லாத மொழி நிலைப்பது கடினம். மொழியினை போற்றி பாதுகாத்து அடுத்த தலைமுறைக்கு இட்டுச்செல்லக்கூடியது எழுத்து மட்டுமே. எழுத்தற்ற மொழி மிக விரைவிலேயே சிதைவுக்கு உள்ளாகி உருத்தெரியாமல் போய் விடும். இலக்கணம் சமைக்கவும் இலக்கியம் படைக்கவும் எழுத்து முக்கியம். இன்று எழுத்துமுறை இல்லாது இருக்கும் மொழிகள் அனைத்தும் இலக்கியமற்ற திருத்தம்பெறாத மொழி

எழுத்துமுறைகள் பலவாறாக வகைப்படுத்தப்படுகிறது. உயிர் எழுத்துக்கள், மெய்யெழுத்துக்கள், உயிர்மெய்யெழுத்துக்கள் என எழுத்துக்களை வகுக்கும் எழுத்துமுறை “அபுகிடா” என்று அழைக்கப்படுகிறது. இந்திய மற்றும் சிங்கள, தாய், கம்போடிய, லாவோ முதலிய தெற்காசிய-தென்கிழக்காசிய எழுத்துமுறைகள் அனைத்தும் இந்த வகையின் கீழ் வரும். தமிழ் எழுத்துமுறையும் “அபுகிடா” வகையை சார்ந்ததே.

Continue reading

buddha_hand_mudra

நம்பிக்கை…சிரத்தை

buddha_hand_mudraசீனதேசத்தில் ஒரு ஊரில் சில வர்த்தகர்கள் பாரததேசத்திற்கு பிரயாணப்பட்டுக்கொண்டிருந்தனர், அந்த ஊரில் வயதான மூதாட்டி ஒருவர், அந்த வர்த்தர்களிடம் “அப்பா ! புத்தருடைய ஜென்மபூமிக்கு செல்கின்றீர்கள். நீங்கள் எவ்வளவோ அதிர்ஷ்டசாலிகள் ! நான் ஒரு அபாக்கியவதி. அந்த அதிர்ஷ்டம் எனக்கு இல்லை. உங்களை மீண்டும் மீண்டும் பிரார்த்திக்கின்றேன். அந்த தேசத்தில் இருந்து திரும்பி வரும்போது மறந்து போகாமல், புத்தருடைய சரீரபாகம் ஒன்றை கொண்டுவரவேண்டும். என்னுடைய பூஜை அறையில் வைத்து பூஜித்துக்கொள்வேன்” என வேண்டுகோள் விடுத்தார்.
 
”இவள் ஒரு பைத்தியக்காரி. புத்தருடைய சரீரபாகங்கள் பாரததேசத்தின் சந்தையில் வாங்கக்கூடிய வஸ்து என நினைத்துகொண்டிருக்கிறாள்” என மனதில் எண்ணிக்கொண்டு,  “அப்படியே பாட்டி, தவறாமல் கொண்டுவருகிறோம்” என்றனர் அந்த வர்த்தகர்கள்.
 

Continue reading

a-grantha

சிரமணர்களின் மூல மொழி

a-granthaவைதிக சமயத்தவர்கள் பொதுவாக சமஸ்கிருத மொழியையே, அனைத்து மொழிகளுக்கும் மூலமாகவும், அனைத்தும் அதில் இருந்தே கிளைத்ததாகவும் கருதி வந்துள்ளனர். இதே போல தமிழ்த்தேசியவாதிகளும் தமிழ் தான் உலகமுதன்மொழி என்றும் உலகமொழிகள் அனைத்தும் தோன்றியதாக கருத்தை முன்வைக்கின்றனர். எப்படியாகிலும் சரி, எந்த மொழியையும் உலகின் ஆதிமொழியாக கருதிக்கொள்ள இயலாது. இந்த உலக முதன்மொழி என்ற கருத்தே விவாதத்திற்குரியது தான். பலரும் இந்த கருத்தை ஏற்றுக்கொள்வதில்லை. மொழிகள் ஒரே காலக்கட்டத்தில் வெவ்வேறு இடங்களில் இணையான தோற்றம் பெற்று, பின்னர் தம்முள் கலந்து உறவாடி நிலைபெற்றன என்பது இன்னொரு கருதுகோள். இதை Polygenesis (பல்தோற்றம்) என்று கூறுவர்.

வைதிகர்கள் வேத பாஷையை அனைத்து மொழிகளின் மூலமாகவும் தெய்வ பாஷையாகவும் கருதியதில் வியப்பேதுமில்லை. வைதிகர்களின் நம்பிக்கையின் படி, வேதங்கள் அபௌருஷேயமானவை [மனிதர்களால் இயற்றபடாதது]. பிரபஞ்ச ஒலிகளை வேத சுருதிகளாக வடிப்பதற்கான கருவிகளாகத்தான் ரிஷிகள் இருந்தனராம். அவை அநாதியானவையும் கூட. இது போன்ற அதீத குணங்களை கொண்ட வேதங்கள் இருக்க, அவை இயற்றப்பட்ட மொழியும் அதே போல அதீதமாகவும் தெய்வீகமாகவும் இருப்பது தானே முறை ?

Continue reading

buddha_patteesvara_1

தமிழ் நாட்டு புத்தர் சிலைகள்

தீபாவளி நேர வார இறுதியில், தஞ்சாவூர் சரஸ்வதி மகால் சிலைகள் அருங்காசியகத்தை பார்க்கும் வாய்ப்பு கிடைத்தது. பலவகையான சிலைகள் மிக அருமையாக காணக்கிடைத்தன. கற்களால் ஆன சிலைகள் மட்டும் இன்றி, உலோக சிலைகளும் கண்களைக் கவரும் வண்ணம் இருந்தன.

 
பல்வேறு சிலைகளுள் தமிழ் நாட்டில் இருந்து கிடைக்கபெற்ற இரு புத்தர் சிலைகளும் அங்கு காணக்கிடைத்தது.
 

பட்டீஸ்வரம் புத்தர்

இது பட்டீஸ்வரத்தில் இருந்து எடுக்கப்பட்டது. விஜயநகரம் காலத்தை சார்ந்தது. காலம் – 14ஆம் – 16ஆம் நூற்றாண்டு. அதுவரை தமிழ்நாட்டில் பௌத்த மதம் இருந்திருக்கிறது. 
 
(இதற்கு முன் பட்டீஸ்வரத்தில் உள்ள துர்கா தேவியை தரிசித்துவிட்டே தஞ்சாவூர் வந்தோம் என்பது கூடுதல் சேதி 🙂 )
 
வரலாற்றாசிரியர்கள், பொதுவாக பௌத்த மதம் தென்னாட்டில் நீண்ட நாட்கள் நிலைத்திருந்ததாக கருத்தை கொண்டுள்ளனர். வடநாட்டில் பௌத்த மதம் முற்றிலும் மறைந்த பிறகும் சில நூற்றாண்டுகள் தமிழ் நாட்டில் நிலைத்திருந்தாக கருதுகின்றனர்.
 
மிகவும் அழகான நிலையில் புத்தர் வீற்றிருக்கிறார்
 
buddha_patteesvara_1
 

Continue reading

sri_tamil

தமிழகத்தில் வடவெழுத்துக்கள்

sri_tamilதமிழில் வடவெழுத்துக்கள் – சிறிது சிக்கலான விவகாரமான தலைப்பு தான்,   ஆனாலும், வரலாற்று ரீதியில் ஆராயப்படவேண்டிய ஒரு தலைப்பு.  

சமஸ்கிருதத்திற்கு என்று தனிப்பட்ட ரீதியில் எந்த எழுத்துமுறையும் (லிபியும்) கிடையாது. அந்தந்த பகுதியில் வழக்கில் உள்ள லிபியில் தான் சமஸ்கிருத மொழி எழுதப்பட்ட வந்தது. ஈராயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்பு காந்தாரத்தில் கரோஷ்டி லிபியிலும், பிராமி லிபி தோன்றியவுடன் சில நூற்றாண்டுகள் பிராமியிலும் வழங்கி வந்தது.  

பிராமி லிபி, அந்த பகுதிக்கு ஏற்றவாறு காலம் செல்ல செல்ல குப்த பிராமி, குஷன் பிராமி என்று திரிந்தது. அதிலிருந்து சித்தம் (இன்றும் ஜப்பான் நாட்டில் சமஸ்கிருதம் எழுத பயன்பட்டு வருகிற்து ) சாரதா போன்ற லிபிகள் தோன்றின. சித்தம் நாகரி லிபியாக மாற்றமடைந்து, தற்போதைய வடிவில் தேவநாகரியாக உள்ளது.           

[ துணைச்செய்தி: பிராமியின் பெயர் தோற்றத்திக்கு வருவோம். ஜைனர்களின் நம்பிக்கையின் படி, எண்னையும் எழுத்தையும் பிற கலைகள் அனைத்தையும் தோற்றுவித்தது ஆதீஸ்வர் ஸ்ரீவிருஷபநாதர். தன்னுடைய மகள்கள் ப்ராஹ்மிக்கு எழுத்தையும், சுந்தரிக்கு எண்ணையும் கற்றுத்தந்தார்.  ஆகவே, அம்மூல எழுத்துக்கள் ஆதிபகவனுடைய மகளின் பெயரைக்கொண்டு ப்ராஹ்மி என்று அழைக்கப்பட்டதென நம்புகின்றனர்.  ]   

தென்னாட்டு சமஸ்கிருத எழுத்துமுறை  

தென்னாட்டில், கதம்ப லிபி ஆகவும் கிரந்த லிபியாகவும் பிராமி உருமாறியது. கதம்ப லிபியில் இருந்து தற்போதைய கன்னட/தெலுங்கு லிபிகள் தோன்றியது. தென்னாட்டில், கிரந்த லிபி வளர்ச்சி அடைந்தது. பல்லவர்களுடைய காலத்தில் வளர்ச்சி பெற்றதால், ஆரம்பல கால கிரந்தம், பல்லவ கிரந்தம் என்றும் பல்லவ லிபி என்றும் அழைக்கப்படுகிறது. பல்லவ காலத்தில் பௌத்த ஜைன மதங்கள் எழுச்சியுடன் செழுமையுடனும் திக்ழந்தன. கூடவே, சமஸ்கிருதமும் பரவலாக்கப்பட்டது.  

jina-parshva

ஸ்ரீ விருஷப தீர்த்தங்கர ஆதிநாத துதி

எப்பிறப்புக்கு ஒங்கும் இகழாது உன் சேவடிக்கே
அப்பிறப்புக்கு அப்பிறப்பாய் ஆளாய் வழிபடுவேன்
தற்பிறப்பு நீ எனக்கு தந்தருளும் கீர்த்தியே
எப்பிறப்பும் இல்லாத எந்தை பெருமானே
நீதி புகழ் ஆர்ப்பாகைத்தனில் வாழும் நிமலனே
நிறைந்த நன்னெறி வாசனே
நினைத்தவர்க்கு அருள் புரியும் வேத பிராகசனே
நிர்மல குணசீலனே
வேத முடிவாகிய விண்ணவர் சகாயனே
வேதாந்த ஜின ராஜனே
விளங்கும் வைபோகனே நாதாந்தசித்தனே
வினைதீர்க்கும் பரிசுத்தனே
ஆதியே எளியோர்க்கும் அன்பு பிரகாசனே
அமிர்த சஞ்சீவி முதலே
அண்டர் புகழ் தொண்டர் மகிழ்
எண்திசையும் பேர் பெற்ற ஆதிநாதக்கடவுளே
திருவளர் புரியும் தேவனே உன் பாதம்
தேடி நான் தொழவும் அறியேன்
சீருடன் உம்மை பூஜிக்கும் அன்பரை
சிந்தையில் நினைக்க அறியேன்
மறுமலர் கொண்டுதான் அர்ச்சனைகள் செய்து உனை
வணங்கி நான் பணிய அறியேன்
வந்தனஞ்செய்யா புல்லரோடு இணங்கி
நன்னெறி தவறி நின்றேன்
தருநிழல் போல் உம்மை அடுத்து நானும்
சரணமும் என்றடியில் வீழ்ந்தேன்
தயவு வைத்து என்னை ஆட்கொண்டிடவே
சமயமிது நல்ல தருணமிது
அருள்-அது கொடுத்து இரட்சியும் ஐயா
ஆர்ப்பாகை அமர்ந்த நாயகனே
அண்டர் புகழ் தொண்டர் மகிழ்
எண் திசையும் பேர் பெற்ற ஆதிநாதக்கடவுளே !

jina-parshva

எப்பிறப்புக்கு ஒங்கும் இகழாது உன் சேவடிக்கே

அப்பிறப்புக்கு அப்பிறப்பாய் ஆளாய் வழிபடுவேன்

தற்பிறப்பு நீ எனக்கு தந்தருளும் கீர்த்தியே

எப்பிறப்பும் இல்லாத எந்தை பெருமானே !

 

நீதி புகழ் ஆர்ப்பாகைத்தனில் வாழும் நிமலனே

நிறைந்த நன்னெறி வாசனே

 

நினைத்தவர்க்கு அருள் புரியும் வேத பிராகசனே

நிர்மல குணசீலனே

 

வேத முடிவாகிய விண்ணவர் சகாயனே

வேதாந்த ஜின ராஜனே

 

விளங்கும் வைபோகனே நாதாந்தசித்தனே

வினைதீர்க்கும் பரிசுத்தனே

 

ஆதியே எளியோர்க்கும் அன்பு பிரகாசனே

அமிர்த சஞ்சீவி முதலே

 

அண்டர் புகழ் தொண்டர் மகிழ்

எண்திசையும் பேர் பெற்ற ஆதிநாதக்கடவுளே

 

திருவளர் புரியும் தேவனே உன் பாதம் தேடி நான் தொழவும் அறியேன்

சீருடன் உம்மை பூஜிக்கும் அன்பரைசிந்தையில் நினைக்க அறியேன்

 

மறுமலர் கொண்டுதான் அர்ச்சனைகள் செய்து உனை

வணங்கி நான் பணிய அறியேன்

 

வந்தனஞ்செய்யா புல்லரோடு இணங்கி

நன்னெறி தவறி நின்றேன்

 

தருநிழல் போல் உம்மை அடுத்து நானும்

சரணமும் என்றடியில் வீழ்ந்தேன்

 

தயவு வைத்து என்னை ஆட்கொண்டிடவே

சமயமிது நல்ல தருணமிது

 

அருள் அது கொடுத்து இரட்சியும் ஐயா

ஆர்ப்பாகை அமர்ந்த நாயகனே

 

அண்டர் புகழ் தொண்டர் மகிழ்

 எண் திசையும் பேர் பெற்ற ஆதிநாதக்கடவுளே !

என்.ஹெச்.எம் ஃபைலை திருத்துவது எப்படி

தமிழ் இணைய பரப்பில் அதிகம் பயன்படுத்தப்படுவது என்.ஹெச்.எம் ரைட்டர் தான். அதன் விசைப்பலகைகளை நமக்கு ஏற்றவாறு எப்படி மாற்றிக்கொள்வது எனப்பார்ப்போம்..

 

 

என்.ஹெச்.எம் ரைட்டர் தன்னுடைய விசைப்பலகைகளை எக்ஸ்,எம்.எல் ஃபைலாக வைத்துக்கொள்கிறது. ஆகவே, அவற்றை மாற்றி அமைப்பது மிகவும் சுலபமான காரியம்.
எக்ஸ்.எம்.எல் ஃபைல்’களை $/Program Files/NHM Writer/Data என்னும் ஃபோல்டரில் காணலாம்.
 

 

உதாரணத்துக்கு ஃபோனட்டிக் கீ-போர்ட் லே-அவுட்டை எடுத்துக்கொள்வோம்.

 

அதை, Right-Click செய்து ஓபன் – வித் நோட்பேடு என்பதை தேர்வு செய்யவும்.

 

அப்படி திறந்தால்.. கீழ்க்கண்டவாறு தகவல்களை காணலாம்..

 

 

<Table> 
<Header> 
<Language>Tamil</Language> 
<Encoding>Unicode</Encoding> 
<Keyboard>Phonetic-Extended</Keyboard> 
<LCID>0449</LCID> 
<Author>NHM</Author> 
<Description>UNICODE is a 16-bit encoding designed by Unicode 
Consortium</Description> 
</Header> 
<Data> 
<Map> 
<Display>0B85</Display> 
<Character>0B85</Character> 
<Keys>61</Keys> 
</Map>

 

[….]

Continue reading

ஏழ்கடல் சூழ் இராமர் புகழ்

இராமன் என்ற மகாபுருஷனின் பேரொளியும் இராமாயணம் என்ற மகாகாவியத்தின் கீர்த்தியும் இந்தியர்களை மட்டுமல்லாது அனைத்து தேசத்தவர்களையும் ஈர்க்கும் திறன் கொண்டவை என்று கூறினால் அது பெருமித உணர்வு மட்டுமல்ல, வரலாற்று உண்மையும் ஆகும். தாய்லாந்து, இந்தோனேசியா போன்ற பல கடல்கடந்த கிழக்காசிய தேசங்களில் இராமனும் இராமாயணமும் இன்றும் பெரும் பிரசித்தியுடன் திகழ்கின்றன. கடல் தாண்டிய இராமனின், இராமாயணத்தின் பெருமைகளைச் சற்றே பார்க்கலாம்.

இந்தியாவின் ஈடு இணையற்ற காவியமான இராமாயணம், உலக மக்களுக்குத் தேவையான அனைத்து நீதிநெறிகளையும் தன்னுள் கொண்டது. அனைத்து விதமான உணர்ச்சிகளையும் அடக்கியது. காவியத் தலைமாந்தரான இராமன், சீதை மட்டுன்று, ஒவ்வொரு கதாபாத்திரமும் மனித வாழ்வில் பல பரிமாணங்களை வெளிப்படுத்தும் முன்னுதாரணமாகத் திகழ்கின்றனர். இராமாயண காவியத்தின் அடிப்படைக் கருத்துருவான நன்மைக்கும் தீமைக்கும் இடையிலான யுத்தம் அன்பது உலகின் அனைத்து பண்டைக் கலாசாரங்களிலும் பேசப்பட்ட பொருள் தான். ஆனால், இராமாயணம் அதோடு கூட குடும்பப் பாசம், நட்பு, சகோதரத்துவம், நல்லாட்சி, அறநெறிகள் என்று பலதரப்பட்ட வாழ்வியல் தத்துவங்களையும் தன்னகத்தே கொண்டது. இப்படிப்பட்ட ஓர் உன்னத காவியம் அது சென்ற நாடுகளிலெல்லாம் பேரும் புகழும் பெற்று அந்தந்த நாடுகளின் சொந்தக் காவியமாக பெருமிதத்துடன் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டதில் வியப்பேதும் இல்லை.. 

கிழக்காசிய நாடுகளுடனான தமிழர்களின் வாணிகம் மற்றும் அரசாட்சி மூலமாக இந்து மதமும், கலாச்சரமும் கிழக்காசியாவில் அறிமுகமானதாகக் கருதப்படுகிறது. பதிமூன்றாம் நூற்றாண்டுக்கு முற்பட்ட காலம் வரை கிழக்காசியா முழுவதும் இந்து, பௌத்த தர்ம நெறிகளே பின்பற்றப்பட்டு வந்தன என்பது குறிப்பிடத் தக்கது. இந்து மதம் அங்கு சென்றபோது, இராமாயணமும் கூடச்சென்றது. சென்ற இடமனைத்தும் இராமாயணத்தின் பெருமைகள் நாடாளும் அரசர்கள் முதல் அடித்தட்டு மக்கள் வரை அனைவரையும் கவர்ந்துவிட்டன. இராமரையும் இராமாயணத்தையும் தங்கள் சொத்தாகவே இன்றுவரை கிழக்காசிய மக்கள் கருதி வருகின்றனர்.

Continue reading